À quelques jours de la fin de l’année, ce rituel inévitable commence : se projeter vers 2026 et repenser quels styles de design méritent réellement de continuer à faire partie de nos intérieurs. Janvier symbolise les nouveaux départs, et cela vaut autant pour la vie que pour la manière dont nous choisissons d’habiter nos espaces.
Read MoreS Costa - Redação
3 timeless trends that, according to designers, are already shaping homes in 2026
With just a few days left until the end of the year, that inevitable ritual begins: looking ahead to 2026 and rethinking which design styles truly deserve to remain part of our homes. January symbolizes fresh starts, and that applies both to life and to the way we choose to live in our spaces.
Read More3 tendenze senza tempo che, secondo i designer, stanno già dettando lo stile delle case nel 2026
Con pochi giorni rimasti alla fine dell’anno, inizia quel rituale inevitabile: guardare al 2026 e ripensare quali stili di design meritino davvero di continuare a far parte delle nostre case. Gennaio simboleggia i nuovi inizi, e questo vale sia per la vita sia per il modo in cui scegliamo di vivere i nostri spazi.
Read More3 tijdloze trends die volgens designers nu al de toon zetten in woningen in 2026
Met nog maar een paar dagen te gaan tot het einde van het jaar begint dat onvermijdelijke ritueel: vooruitkijken naar 2026 en heroverwegen welke designstijlen echt een plek verdienen in onze huizen. Januari staat symbool voor een nieuw begin, en dat geldt zowel voor het leven als voor de manier waarop we onze ruimtes vormgeven.
Read MoreTe drobne detale mogą zepsuć doświadczenie gościa
Ponieważ często goszczę ludzi podczas wydarzeń i przyjmuję wizyty w domu, detale związane z byciem gospodarzem rzadko mi umykają. Moi przyjaciele mówią też, że poziom mojej czystości jest powyżej średniej jak na osobę po dwudziestce — co zawsze traktuję jako komplement.
Read Moreこれらの小さなディテールが、ゲストの体験を台無しにすることがあります
私はイベントで人をもてなしたり、自宅に来客を迎えたりすることが多いため、ホストとしての細かな点を見逃すことはほとんどありません。友人たちは、私の清潔さのレベルは20代としては平均以上だとも言ってくれますが、私はそれをいつも褒め言葉として受け取っています。
Read More이 작은 디테일들이 손님의 경험을 망칠 수 있습니다
저는 행사 때 사람들을 자주 초대하고 집으로 손님을 맞이하는 편이라, 호스트로서의 디테일을 놓치는 일이 거의 없습니다. 친구들은 제 청결 수준이 20대 평균보다 훨씬 높다고 말하는데, 저는 이를 항상 칭찬으로 받아들입니다.
Read MoreDisse små detaljer kan ødelægge en gæsts oplevelse
Da jeg ofte er vært for arrangementer og tager imod besøg derhjemme, slipper detaljerne ved værtsrollen mig sjældent. Mine venner siger også, at mit rengøringsniveau er over gennemsnittet for en person i tyverne — noget jeg altid opfatter som et kompliment.
Read MoreTyto drobné detaily mohou zničit zážitek hosta
Protože často hostím lidi na různých akcích a přijímám návštěvy doma, detaily spojené s rolí hostitele mi jen zřídka uniknou. Moji přátelé také říkají, že moje úroveň čistoty je nadprůměrná na někoho ve dvaceti letech — což vždy beru jako kompliment.
Read MoreDessa små detaljer kan förstöra upplevelsen för en gäst
Eftersom jag ofta är värd för evenemang och tar emot besök hemma, undgår detaljerna i värdskapet mig sällan. Mina vänner säger också att min nivå av renlighet är över genomsnittet för någon i tjugoårsåldern — något jag alltid ser som en komplimang.
Read More


